В следующем году буду покорять Европу

 История художника из Гагаузии, работы которого выставлялись в России

Знакомьтесь - Павел Ворников. 22 года. Художник из Чадыр-Лунги, работы которого выставляются в Петербурге. На аккаунте в инстаграме у него около 85 тысяч подписчиков. Его рисунки создаются только черным акварельным карандашом. 

Подробнее...

Оглан читает сказки

2 сентября в Комрате прошла презентация второго сборника из серии детских сказок на гагаузском языке «Oglan masal okuyer», изданного общественной организацией «Айдыннык» при финансовой поддержке объединения гагаузов, проживающих в Турции, «Gagauzlar Derneği».

Составитель издания Виктор Копущу рассказал о работе над созданием сборника. Гагаузские народные сказки были собраны из разных изданий, предоставленных Петром Чеботарем, библиотекой КГУ и НИЦ Гагаузии. Для публикации было отобрано 10 произведений народного творчества и разделено на два сборника. «Первый сборник нам удалось издать три года назад. Сегодня мы рады представить вторую часть, которая будет передана Главному управлению образования для раздачи учащимся вторых классов».

Виктор Копущу сказал, что одна из целей создания такого рода сборников заключалась в привитии любви к родному языку посредством визуального восприятия, в том числе и через рисунки и раскраски, которые также присутствуют в книжке.

Составление полноцветных и контурных рисунков в компьютерной графике осуществила Ольга Стамова-Кулева, а редакторскую работу выполнил Петр Чеботарь.

Виктор добавил, что на этом издании планы не кончаются: «У нас есть идея создать серии, которые будут знакомить гагаузских детей и с другими сферами жизни своего народа, например, «Оглан ходит в музей», где будут исторические рассказы, или «Оглан ходит к бабушке» и т.п.

Сборник «Oglan masal okuyer»-2 вышел тиражом 2000 экземпляров.

Алла БЮК.
Фото В.ЯНЧОГЛО.

IMG 2049

Сила танца - твердость характера

Лия Киося прошла отборочный этап в танцевальном проекте

В Молдове стартовал второй сезон танцевального проекта «Сила танца - детям дорогу». Одна из двух участниц из села Чишмикиой смогла пройти первый отборочный этап.

Подробнее...

Kilimcilik adetleri kazayakta

Kazayak küüyündä kilim fabrikasını enidän açmaa plana koydular. Peydalanacȇk 12 iş eri. Kilim fabrikası burada açıldıydı 1978-cii yılda. Ozaman onda 500 kişidän zeedä işlärdi. Ama Sovet birlii daaldıktan sora çorbacılık kapandı. Tertipleri hem maasuz düzenneri sattılar ya da verdilär borçalarlan ödeşmää deyni.  

Подробнее...

Яркая палитра женской души

Несколько лет назад в гагаузском арт-сообществе появилось новое имя. Работы молодой художницы не оставили никого равнодушными, ведь они полны ярких красок и глубокого смысла. Сегодня ее имя уже известно и за пределами автономии. Анастасия Раковчена, а именно о ней мы говорим – мастер с тонким художественным чутьем.

Анастасия родом из села Кирсово. С детства любила рисовать. В школе стенгазеты и наглядные материалы были ее коньком, а в выходные дни уделяла время арт-релаксу, делая свои зарисовки.

В 2015 году она стала самостоятельно изучать основы живописи и через 7 месяцев организовала свою первую персональную выставку.

«На протяжении нескольких месяцев мне снилось, что я пишу маслом картины большого формата, а проснувшись, я слышала запах масляной краски. Спустя какое-то время, решила поддаться порыву и начать писать маслом и акрилом. С тех пор я уже не представляю жизни без творчества, которое переросло в нечто большее, чем увлечение»,- признается художница.

Подробнее...

Культура - точка жизненной опоры

Говорят, что некие исследователи выставили перед репродукциями картин знаменитых художников по стакану свежего коровьего молока. Последствия оказались чрезвычайно впечатляющими: перед творениями авангардистов Жоржа Брака и Сальвадора Дали молоко поразительно быстро скисло, напротив - перед работами традиционалистов Теодора Руссо и Архипа Куинджи оно дольше, чем обычно, сохраняло свои первоначальные свойства. Страшно подумать, что произошло, если бы это были не репродукции, но оригиналы... Впрочем, так ли оно было все на самом деле или иначе, не знаю. Однако знаю точно, что сила искусства огромна. Тем более музыка с ее неимоверными возможностями. Факт, что коровы, прослушивающие у интеллектуально продвинутых фермеров мадригалы Монтеверди и дивертисменты Моцарта, дают молоко больше и лучшего качества, нежели их неомузыкаленные однокорытницы.

Подробнее...

Там, где сливаются наши культуры

Озеро с чистой водой, где даже рыбаку-новичку обязательно улыбнется удача, аккуратные домики для гостей, а вокруг красивые леса. Это если вкратце описать уголок отдыха в деревне Слобода Починковского района Смоленской области. Создавать уют и беречь все, что есть вокруг, удается уроженцу Комрата, гагаузу по национальности Руслану Мырза.

Гагаузы, переехавшие на ПМЖ в Россию, делают все, чтобы сохранить свою национальную идентичность. Кроме этого, они берегут и ценят то, что дает им вторая родина: бескрайние леса, чистые реки. Трудолюбие, заложенное еще с детства, и возможности, которые предоставляет местная природа, позволяют воплощать в жизнь самые интересные идеи, в которых, безусловно, просматриваются элементы гагаузской идентичности, которые плавно вливаются в русскую культуру.

В Россию, а именно в Смоленскую область, Руслан переехал в 1988 году. С тех пор приезжал домой раз 10. Нечасто. Но воспоминания в душе хранит бережно.

Подробнее...

Юбилей словаря

Сегодня в помощь изучающим гагаузский язык разработано более 30 словарей, разговорников, гидов, справочников. Это гагаузско-русские, русско-гагаузские, гагаузско-румынские, гагаузско-молдавские, гагаузско-английский словари. Есть сведения о гагаузско-французском словаре, изданном в 1966 году в Кракове.

В этом году исполняется 20 лет выхода в свет «Русско-гагаузского словаря юридических терминов», составленного супругами Афанасием и Лидией Баурчулу. Это издание является первым опытом составления терминологического словаря гагаузского языка.

Подробнее...

Sevdaylan Kazayak küüyü için

“SEVDA” - folklor ansamblisi kazаyak küüyündän tanıdȇr gagauz kulturasını regionda, Moldovada hem aşırı devletlerdä. Ama türkü çalmasından kaarä bu kolektiv küüyün yaşamasında hem ilerlemesindä dä büük eri kaplȇr. Türkücülär kurdular kendi iniţiativa gruppalarını da başladılar giriştirmää türlü meraklı proektlerıi. Yaklaşık iki yıl geeri, açan Türkiye devletin yardımınnan erindeki parkta deerindän rekonstrukţiya işleri geçirilärdilär, “Sevda” iniţiativa gruppasının çalışmaklarınnan burada peydalandı Genç aylelеrin alleyası hem Sevgililär için sallangaç. Bu yaptıkları üüsek notaladılar diil sadece küülülär. Erindeki iniţiativaların institutun temsilcileri “Sevdayı” birliktä işlemää teklif ettilär. Ansamblinin türkücüleri maasuz kursları Kişinövdа geçtilär.

Подробнее...

Ближе к зрителю

У Чадыр-Лунгского театра им. Д.Танасогло и Комратского муниципального театра имени С.Кёся появился личный транспорт. Теперь актеры смогут выезжать с постановками во все уголки Гагаузии, Молдовы и за рубеж. Два комфортабельных автобуса были приобретены за счет средств Фонда спасения гагаузского языка. Их вручение прошло в торжественной обстановке у Комратского Дома культуры. В рамках закона о расширении сферы применения гагаузского языка театры гастролируют по населенным пунктам автономии. Теперь им не придется думать, как решать вопрос с транспортом. Такой возможности актеры Чадыр-Лунгского театра имени Д.Танасогло ждали долгих 20 лет. Теперь в их распоряжении автобус марки KING LONG. Комратский муниципальный театр имени С.Кёся выезжать в села и города автономии будет на транспорте марки MERCEDES SPRINTER.

Подробнее...