Книги - самые большие в мире сокровищницы, хранящие в себе богатства всех времён и народов. У каждой книги своя судьба, свой характер, свой путь к читателю. Одна загорится, как звезда, промелькнет и быстро погаснет. Другая будет светить вечно. Такие книги хочется читать и перечитывать, они становятся спутниками новых поколений читателей.
Центральная библиотека им. П. Драганова предлагает ознакомиться с книгами, которые вошли в золотой фонд нашей краеведческой литературы, некоторые из них на сегодняшний день уже являются редкими изданиями.
В этом году исполняется 105 лет со дня выхода в свет книги Л.С.Берга «Бессарабия. Страна. Люди. Хозяйство»(1918г.)
Этот труд представляет исследования в области истории, географии и этнографии Бессарабии. В предисловии к книге отмечено, что это страна с «благоприятным климатом и плодородной почвой», где растут многие ценные культуры- виноград, кукуруза, табак, пшеница. На территории проживают разные народности, быт которых кратко описан. Это молдаване, малороссы, евреи, великороссы, болгары, немцы, цыгане, греки, армяне. Среди перечисленных народов, здесь мы находим информацию и о «любопытнейшем из народов Бессарабии - гагаузах». «Гагаузы говорят на языке близком к турецкому, но исповедают православие. Их характеризуют, как народ трудолюбивый, религиозный, который живёт в больших селах в несколько тысяч человек».
В книге можно найти информацию о главных населенных пунктах региона. Например, город Бендеры, который окружен садами и виноградниками, здесь находится крепость, построенная еще турками; Кишинёв, в котором днем и ночью бегают очень много собак, которые нападают на прохожих. Приведён очень интересный факт, что в 1860 году Кишинёв начал принимать благоустроенный вид, и главная улица была освещена керосиновыми фонарями.
«Местечко Комрат» («гнедая лошадь»-перевод с татарского)-центр гагаузского населения Бессарабии, здесь есть реальное училище, развито садоводство, виноградарство.
Книга представляет большой интерес для всех, кто интересуется историей своей страны. Изучая ее,можно узнать много новых и неизвестных фактов.
60 лет назад, в 1963 году вышел в свет первый авторский сборник стихов на гагаузском языке Д. Кара-Чобана «Илклаф» («Первое слово»). В сборник вошло 60 стихотворений. Это была дипломная работа выпускника литинститута. В ней прослеживается основная творческая черта автора – искренность, огромная любовь и тонкое понимание родного языка и культуры. Гонорар за эту книгу, как и другие свои заработанные деньги, он тратил на кинопленку, без чего немыслимо кинолюбительство, ведь этот талантливый человек был не только писателем, он увлеченно занимался еще живописью, скульптурой, музейным делом, создавал киноминиатюры - «Бешалма вчера и сегодня», «Гагаузские новеллы», которые были показаны в Москве, в Литературном институте.
В последующие годы им были изданы следующие сборники стихотворений и прозы: «Алчак сачак алтында» («Под низким потолком») проза, 1966 г.; «Байылмак» («Вдохновение») стихи, 1969 г.; «Йаныклык» («Мечты») стихи, 1968 г.; «Персенгелäр» («Вариации») стихи, 1970 г.; «Призвание сердца» стихи на русском языке, 1970 г.; «Таманнык» («Совершенство») проза,1977г.; «Зеленое пламя» стихи на русском языке, 1972 г.; «Стихлäр» («Стихи») 1984 г.; «Проза» 1986 г.
После смерти Дмитрия Кара-Чобана были напечатаны книги: «Азбука открытий» - (стихи на русском языке), 1989 г.; «Нӱанслар» (Нюансы) – (пьесы), 1997 г.; «Seçmä yaratmalar» (Избранное), 2004 г. В нынешнем году Гагаузия будет отмечать 90 лет со дня рождения создателя историко-этнографического музея с.Бешалма Дмитрия Николаевича Кара-Чобана.
Важный вклад в изучение и продвижение гагаузского языка вносят справочники, разговорники, словари. Их сейчас издают в достаточном количестве. Этим занимается и Научно-исследовательский центр Гагаузии им. М.В. Маруневич, и кафедра Гагаузской филологии КГУ. Но хотелось бы вспомнить о книге, которая вышла 50 лет назад - «Гагаузско-русско-молдавский словарь»(1973г.), он был подготовлен группой известных ученых Г.А.Гайдаржи, Е.К.Колца, Л.А.Покровская, Б.П. Тукан. Словарь вышел под редакцией доктора филологических наук, профессора Н.А.Баскакова (Институт языкознания АН СССР) и включил 11500 слов современного гагаузского языка, устойчивые словосочетания, пословицы, поговорки, фольклорные материалы с переводом на русский и молдавский языки. К словарю приложены географические названия, гагаузские топонимы, список гагаузских фамилий и прозвищ, краткий очерк грамматики гагаузского языка. Работа над ним велась 18 лет.
В этом году,19 августа, исполняется 90 лет со дня рождения М.В.Кёся, известного гагаузского поэта, педагога, члена Союза писателей Молдовы, автора слов гимна Гагаузии. Почти всю свою жизнь М.Кёся прожил в родном селе Бешалма. Занимал руководящие должности, избирался депутатом Народного собрания. Но при всей своей занятости он всегда писал стихи и прозу. В 1973г. вышел в свет его первый поэтический сборник «Кысмет» («Счастье»),которому в этом году 50 лет. Далее книги идут одна за другой: «Кардашлык»(«Братство»)1975г., «Запах земли» 1979. Сорок лет назад, в 1983г., вышел сборник «Топраан ӱрек дӱӱлмеси» («Земли сердцебиенье»), «Умутлар» («Надежды») 1988г, «Вкусил жизни» и другие…
Тематика его стихов-любовь к родному Буджаку, к простым крестьянам, которые трудятся на земле и преображают свой некогда пустынный край. Стихи М. Кёся можно встретить во всех учебниках гагаузского языка и литературы. Они переводились на русский, турецкий, молдавский и другие языки.
В 2018г. Научно-исследовательский центр Гагаузии издал двухтомник «Гагаузоведение в XIX-XXI веках», посвящённый М.В.Маруневич. В сборник вошли научные работы Марии Васильевны, которые в разные годы издавались отдельными книгами. К сожалению, сейчас они являются редкостью. Одна из них написана была 40 лет назад, в 1983 году, совместно с известным гагаузским ученым С.С.Курогло - «Социалистические преобразования в быту и культуре гагаузского населения МССР».
Следующая ее монография, «Материальная культура гагаузов XIX - начало XX»,была издана 35 лет назад, в 1988г.
М.В.Маруневич - известный гагаузский учёный, этнограф, свои труды, статьи, научные публикации она посвящала материальной, духовной культуре гагаузского народа.
Курогло С.С., доктор истории, специалист в области этнологии известен не только своими фундаментальными трудами в области традиционно-бытовой культуры гагаузов, но и как самобытный и талантливый гагаузский писатель. В этом году его сборнику стихов на русском языке «Родословное древо»(1988г.) 35 лет. В него включены стихи и поэмы разные по жанру и
тематике. Это стихи гражданского звучания, поэмы на исторические темы, лирические миниатюры о любви и дружбе, родном крае. Очень интересен раздел «Узоры», который посвящён надписям на свадебных полотенцах. К свадьбе девушки сами себе изготавливали приданое. Это искусство передавалось из поколения в поколение. Ткали ковры, покрывала, вышивали полотенца, ткани для одежды. На полотенцах принято было вышивать текст, в который вкладывали определенный смысл. Текст мог быть рифмованным или нет, но был краткий и отражал крестьянскую мораль, отношение к семейной жизни и любви.
25 лет назад, в 1998 году, был издан сборник «Гагаузские народные сказки», составитель и переводчик с гагаузского языка Пётр Чеботарь - человек с очень яркой творческой деятельностью. В книгу вошли около 130 сказок известных гагаузских исследователей - В.Мошкова, Г. Гайдаржи, Н.Бабоглу, Е.Колца, М.Дурбайло, Л.Чимпоеша, С.Экономова, А.Тука, С.Булгара.
Широкую известность в Гагаузии получил А. Макриш. Он является автором работ в области истории и культуры гагаузского народа. Родился в с.Бешалма, но всю свою жизнь прожил в Румынии. Окончил Бухарестский политехнический институт. Внёс большой вклад в развитие энергосистем Румынии и Югославии, был награжден «Орденом труда», орденами «За научные заслуги», «Звезда Республики» и многими другими наградами Румынии. После выхода на пенсию Макриш начал заниматься исследованием истории гагаузов. В своих книгах он популяризировал историческую информацию о гагаузах периода 1918 - 1940 годов. Результатом этого исследования явилось около десятка книг. Одна из них - «Găgăuzii din Basarabia întrecut şi înprezent» - вышла 20 лет назад, в 2003г. Эта книга посвящена гагаузскому языку, культуре и личностям прошлого (П.Драганов,М.Чакир и др.), а также современной ситуации в гагаузской автономии, прогрессу, достигнутому в последние годы в области образования и культуры. Также в книге представлена переписка автора с известными гагаузскими учёными Д.Танасогло, Г.Гайдаржи и фотографии Комрата 20-40 годов.
Упомянутые книги представляют интерес для всех, кто желает узнать или открыть для себя историю, культуру, художественную литературу, фольклор гагаузского народа. В Центральной библиотеке очень богатый фонд краеведческой литературы, который постоянно пополняется новыми изданиями. Приглашаем всех любителей и ценителей книг к нам.
Татьяна КИРИЯК, библиотекарь Центральной библиотеки